Главная » Статьи » Литературный дайджест » Литературный дайджест

44-я Калькуттская международная книжная ярмарка

44-я Калькуттская международная книжная ярмарка – самая крупная в мире. За неделю ее посещает более 2 млн человек. Россия начала в ней участвовать всего несколько лет назад, а в этом году уже предстала «тематическим», то есть главным и почетным гостем.

В Индии советских авторов любят, знают и по прежним индо‑русским литературным связям страшно ностальгируют. Каждый второй слушатель ярмарки, формулируя вопрос к российским писателям (а вопросов на всех мероприятиях было предостаточно), поминал Горького и его «Мать». В Калькутте даже существует Дом Горького, напичканный впечатляющим количеством бюстов и изображений «буревестника».

Цветная, бурлящая, контрастная, разноязыкая, праздничная, шокирующая, крикливая, гудящая Калькутта распростерла объятия литераторам со всего света. Главные ворота ярмарки были оформлены в виде фасада Большого театра, и под узнаваемой квадригой суетились женщины в цветастых пенджаби и сари, водители такси «Тук-тук», продавцы самосы и джутовых сумок, издатели и переводчики.

В последний момент ярмарку перенесли на день раньше назначенного дня – на 28 января. Так велели астрологи, к которым здесь внимательно прислушиваются – дабы не прогневать богиню мудрости Сарасвати, покровительницу литературы и искусств. Иначе открытие ярмарки совпало бы с днем ее рождения.

Как бы то ни было, ярмарка открылась, а вслед за ней и российский стенд. В торжественной обстановке – в присутствии посла РФ Николая Кудашева и консула РФ Алексея Идамкина, зам. руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимира Григорьева, писателя Евгения Водолазкина, директора ИМЛИ Вадима Полонского, исполнительного директора Института перевода Евгения Резниченко и самой обожаемой в Западной Бенгалии женщины-губернатора Маматы Банерджи.

Помимо Водолазкина в Индию прибыли писатели Петр Алешковский, Андрей Геласимов, детские писательницы Анна Гончарова и Наталья Волкова, критик Галина Юзефович, филолог Татьяна Руди.

Книги русских авторов были переведены на хинди, бенгали, маратхи и малаямал. Не забыли и классиков – Чехова, Тургенева, Гоголя... Российские писатели выступали в университетах и в Национальной библиотеке, на благотворительных концертах и на подмостках театра, за свадебными столами и на сцене российского стенда ярмарки.

Евгений Водолазкин прочел лекцию в англоязычном книжном магазине «Оксфорд» на главной улице города. Лекция называлась «Современный российский роман с точки зрения писателя и филолога», а собрались на ней и профессора, и переводчики, и дипломаты, и даже австралийский писатель, путешественник Джон Зубрзуки, автор захватывающей книжки об индусских уличных магах и фокусниках.

Впоследствии Калькуттская книжная ярмарка плавно перетекла в книжный фестиваль, продлившийся до воскресенья.

Источник: http://www.ng.ru/ng_exlibris/2020-02-12/9_1017_bookmarket.html

Категория: Литературный дайджест | Добавил: Dionissimo (03.03.2020)
Просмотров: 11
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]